Translations from French into English that accurately communicate the meaning of the source text using appropriate styles and terminology, respecting the author’s text and ideas.

Expertise

Information technology, computer hardware / software documentation, finance, budgeting, economy, banking, general medical, telecommunications, business and education. I have also worked on projects involving human resources, real estate, investments, law, energy (electricity, oil and gas), entertainment, forestry management, project management, SAP, automotive products, and others.

Material Translated

Software programs (dialog boxes, menus, text strings and executable files), on-line help files, Web sites, user manuals, budgets, accounting system descriptions, newsletters, training manuals, corporate brochures, press releases, minutes, annual reports, business plans, proposals, business agreements, contracts, court decisions, tender documents, collective agreements, questionnaires, market studies, product documentation, and many other types of documents.


Pasted Graphic


Karin Adamczyk, C. Tr.
Member of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprêtes agréés du Québec

Made on a Mac